Group Exhibition 2025
【OMG 我的天 】藝術節 2025
【OMG】 Art Festival 2025
展覽日期:2025年12月05日 - 2026年01月04日
展覽地址:
石硤尾賽馬會創意藝術中心 L1藝廊
Exhibition Period: 05 Dec 2025 - 04 Jan 2026
Exhibition Address:
L1 Gallery, JCCAC, 30 Pak Tin Street, Shek Kip Mei
竹能斷,不能屈
"The Unyielding Bamboo"
闊 50cm,高 40cm
W50cm x H40cm
陶瓷雕塑
Ceramic Sculpture

2025 年香港大埔宏福苑大火事件,竹棚被某部份人認為是引致大火蔓延的主因,但其後又證實竹耐熱不易燃燒。作品創作概念源自網絡一則留言 " 竹能斷,不能屈 "。作品一方面希望抒發不安情緒,另一方面利用陶瓷高溫燒後更堅固的特性反諷大火最後最完整保留的反而是一開始被“屈”的竹棚。
The 2025 Hong Kong Tai Po Wang Fuk Court fire incident involved bamboo scaffolding, initially believed by some to be a primary cause of the fire's spread. However, it was later confirmed that bamboo does not easily catch fire. The concept behind the artwork originated from an online comment stating 'Bamboo can be broken, but not bent.' The artwork aims to express feelings of unrest while utilizing the paradoxical nature of ceramics, which become stronger after being subjected to high temperatures, to reflect on how, in the end, the fire preserved most completely what was initially slandered – the bamboo scaffolding.



Group Exhibition 2025
【我們之間沒有關係 】台港藝術聯展 2025
【We Have Nothing To Do With Each Other】 TW x HK Group Exhibition
展覽日期:2025年11月01日 - 2025年11月10日
展覽地址:一格一隅 | 松山區八德路三段142號2樓
Exhibition Period: 01 Nov 2025 - 10 Nov 2025
Exhibition Address:
A Frame A Corner
2F, No.142, Section 3, Bade Road, Songshan District, Taipei
展覽作品:
關係碎片(部份展出。共十五件,並以六件及九件分隔展示)
關係碎片延續 (全部菲林底片)
"Pas Ma Bite" (共五件,分別藍釉,銀閃光釉,珍珠釉,白釉及鹽結晶)

展覽理念 Exhibition Concept
「為什麼現在的我們,明明有關係卻要假裝沒有關係? 是不是擔心有關係之後會沒關係? 但是沒關係說久了就真的沒關係。」
從人與人、社會結構與物件之間的連結出發, 從疏離裡渴望靠近、從冷漠與假性親密中遊移,
探討當代人看似無關卻緊密相扣的「關係」與「距離」。
“Why do we, in today’s world, clearly have connections but still pretend we don’t? Are we afraid that once we admit the connection, it will fade away? Yet if we keep saying ‘it’s fine,’ maybe it really won’t be anymore.”
Starting from the connections between people, social structures, and objects, We move through the desire for closeness born from distance, and wander between indifference and pseudo-intimacy, exploring the intricate tension between “relationships” and “distance” in contemporary life.












Group Exhibition 2025
【莎草】本地藝術家聯展 2025
【SEDGE】 Local Artist Group Exhibition
展覽日期:2025年07月18日 - 2025年07月24日
展覽地址:石硤尾賽馬會創意藝術中心 L1藝廊
Exhibition Period: 18 Jul 2025 - 24 Jul 2025
Exhibition Address:
L1 Gallery, JCCAC, 30 Pak Tin Street, Shek Kip Mei
記憶的消散如同煙霧
“Echoes of Fading Tears”
2025
尺寸不一,五件組
Size Varies, Pieces of 5
陶瓷裝置及苔蘚植物
Moss on Ceramic installation



【記憶的消散如同煙霧】
五件的陶瓷雕塑分別是我對香港2019年政治運動期間所出現的煙霧的想像及回憶。我透過想像結合影像來設計出一系列煙霧陶瓷雕塑,然後種上青苔,從而在種植的過程,亦在觀賞的過程療癒過去的負面記憶和情緒。五件從深色到淺色,從大至小的雕塑分別比喻着悲傷的五部曲,從否認、憤怒、討價還價、沮喪、接受,面對着傷心,悲痛的情緒,隨著時間的流逝,像那些煙霧一樣慢慢消散,慢慢療癒。
【Echoes of Fading Tears】
The five ceramic sculptures represent my imagination and memories of the smoke that appeared during the political movement in Hong Kong in 2019. Through a combination of imagination and imagery, I designed a series of ceramic sculptures depicting smoke, which were then planted with moss. The process of planting and observing these sculptures served as a means to heal past negative memories and emotions. Ranging from dark to light, and from large to small, the five sculptures symbolize a mournful quintet, representing stages of grief including denial, anger, bargaining, depression, and acceptance. Confronting feelings of sadness and sorrow, these sculptures gradually dissipate like the smoke over time, offering a slow process of healing.









Solo Exhibition 2025
【關係碎片】林希宇 個展
【Relationship Fragments】 Jonathan Lam Solo Exhibition
展覽日期:2025年01月04日 - 2025年01月24日
展覽地址:石硤尾賽馬會創意藝術中心303室MPC藝術空間
Exhibition Period: 04 Jan 2025 - 24 Jan 2025
Exhibition Address:
MPC Art space L3-03, JCCAC, 30 Pak Tin Street, Shek Kip Mei
Stoneware Ceramics, Films
300mm x 300m x 69 Pieces


【關係碎片】
「信任隨關係而生,關係隨時間而消逝。」
從2022年開始,我進行了一連串的倒模,其後創作成一系列陶瓷,而倒模的對象,都是線上相約的陌生人。
我嘗試透過整個創作複製在真實社會中被視為禁忌話題約炮行為,通過社交平台和約會平台約出不同的陌生人,
並倒模他們身體最私密的位置。
與這些關係不一樣的,是被製作出來的陶瓷,卻是永恆不滅。利用倒模紀錄每一段關係,每一段時間,彷彿那段時光,那段關係都被定格了在倒模的過程,那些模具當中。過後我對這些曾經親密,而又陌生的人,記憶只剩下對他們的一句被刻畫在陶瓷上的第一印象。從一剎那的信任,到放下一段關係,都是一個尋找碎片的旅程。
【Relationship Fragments】
“Trust are born from relationship, then relationship fades in time”
From 2022, I started a series of moulding events that are later transformed into collections of ceramics, and the subjects of these moulds are strangers dated online.
I replicated the hidden contraindicated hook-up event in the production process, through social and dating platforms, I dated these strangers and moulded their most private body parts.
Unlike these relationships, the ceramics created are immortal and eternal.
By moulding, I recorded each individual encounter, and time and relationships seemed to be freezed in the process.
The only memories left behind are probably just the words carved behind those pieces, those once intimate yet now strangers.
From a moment of trust, to letting go someone, are just merely a start of journey, looking for relationship fragments.






Group Exhibition 2022
【有時】AVA 陶瓷聯展 2022
【A Time】 AVA Ceramic Group Exhibition
展覽日期:2022年03月04日 - 2022年04月06日
展覽地址:九龍觀塘道51號
香港浸會大學視覺藝術學院啟德校園
Exhibition Period: 04 Mar 2022 - 06 Apr 2022
Exhibition Address: Hong Kong Baptist University Academy of Visula Arts Kai Tak Campus
51 Kwun Tong Road, Kowloon, Hong Kong
是次展覽是 AVA 成立十六年以來首屆籌辦的陶瓷聯展,集合了37位參展人, 包括5位教職員及32位在陶瓷範疇持續發展的畢業生。展覽藉由創作者以陶泥表達對時間的詮釋,分成記錄、回憶、文化、物件、空間及生活六個類別,呈現作品的對話。
This is the first Ceramics exhibition presented as a retrospective, which relates to the happenings at the Academy of Visual Arts since its establishment 16 years ago. It presents 37 exhibitors, including 32 alumni and 5 teaching staff who have continued their ceramics practice. Exhibitors manifest their interpretation of time through clay, the showcased artworks communicate their thoughts and open up a dialogue.
展覽網址 Exhibition Website

<當呼吸成為日常> 是藝術家透過作品與觀眾建立療愈關係的作品。他利用外科口罩作為媒介,泥化、燒製,將原本過去幾年大家熟識的形態倒模模糊化,再植以苔蘚等富有生命力的生命體,希望觀眾在欣賞作品反思口罩的意和功能,同時釋放疫情期間存在口罩上既定的負面情緒,得到療愈的一刻。
"When Breathing Became Our Daily Lives" is an artwork created by the artist to establish a therapeutic relationship with the audience. The artist utilizes surgical masks as a medium, which are molded, fired, and blurred to obscure their recognizable forms from previous years. The addition of moss and other life forms imbues these masks with renewed vitality. Through the contemplation of the artwork, the audience is encouraged to reflect on the meaning and function of masks, release any negative emotions associated with them during the pandemic, and ultimately experience a moment of healing. This artwork serves as a testament to the artist's ability to create an immersive and thought-provoking experience that connects with the audience on an emotional level.






Honour's Project 2020

亦呼吸,還呼吸
Breath-taking Year
2020
陶瓷與苔蘚類植物
Ceramics with mosses
Set of three, 35.6 x 20.3 x 22.9 cm 共三件,每件35.6 x 20.3 x 22.9 cm
<亦呼吸,還呼吸>是透過倒模陶瓷及種植青苔展示藝術家如何處理過去一年間的情緒感受。他發現自己過去一年間因情緒焦慮問題而導致間歇性出現呼吸困難的症狀,因而啟發以呼吸為創作主題。他尋找對他有影響焦慮情緒的物件,透過倒模療癒的過程將情緒由物件平靜地抽離,再以培植苔蘚的方式進行作為療癒自己的過程。
“Breathtaking Year” showcase how the artist deals with his emotions during the past year through moulding ceramics and planting mosses in this work. He found himself suffering from the symptom of anxiety disorder appeared as Intermittent dyspnea. It inspired him to find objects related to breathing experiences last year, with which he feels emotionally attached. Through the meditative process of moulding, he gradually detached his anxiety emotions from the object, then continuously heal himself through the meditative process of planting mosses on it.





Self-Initiated Project 2019


《為植物種一個植物》
"Plant a hand-made plant for the plants" 2019
Ceramic
陶瓷
尺寸可變 Dimensions variable
Plant a hand-made plant for the plants is an ongoing project about compensating for the plants that were impulsively and recklessly bought online. The project will end when the plants are all gone.
這份持續進行中的作品是關於補償一批衝動消費而來 的多肉植物,在手捏陶盤的過程尋找自我安慰,這份作品會在所有植物消失後才會完成。